בסד

Назад в БИБЛИОТЕКУ  

Практическая Ґалаха

Выпуск №23 --- 20 Кислева, 5756

Составлен и издан - Колель Менахем - Любавич (Мельбурн, Австралия))

В зхус Любавического Ребе.

 

 Субботние Свечи

Этот выпуск разбирает некоторые аспекты законов Субботних свечей.

1.     Источник

2.     Ґалахический статус этой заповеди

3.     Смысл

4.     Количество зажигаемых свечей

5.     Брохо

6.     В чем обязанность, и на ком она лежит

7.     Время

8.     Место

Источник

Первый человек , о котором мы знаем, что он зажигал свечи Шаббос, была праматерь Сара. Мидраш [1] расказывает, что свечи Шаббос у Сары продолжали светить целую неделю. Ґалахический источник для этой заповеди находится в Мишна (Шаббос 31b). Геморо (Шаббос 25b) постановляет: " зажигать свечи для Шаббос обязателено. "

 

Ґалахический Статус Мицвы

Имеется спор среди авторитетов относительно Ґалахического статуса мицвы. Некоторые [2] считают, что это мицво деорайсо (на основе посука (Исайа 58:13), который говорит: " назови Субботу удовольствием " - речь идет о зажигании Субботних свечей).

Другие [3] смотрят на это, как на " ґалохо леМойше миСинай "(инструкция от Вс-вышнего Мойше, устно переданная  нам).

Третьи [4] утверждают, что эта мицва была первоначально установлена Пророками.

Большинство поским [5], включая Шулхон Орух [6], утверждают, что эта мицва является постановлением Мудрецов.

 

Смысл

Имеются несколько мнений относительно главной причины для зажигания свечей Шаббос:

( 1) свет свечей Шаббос - это уважение к Шаббос (ковойд Шаббос) [7].

( 2) Для " ойнег Шаббос" (удовольствие). Тосфойс сообщает нам [8], что трапеза Шаббос должна быть при свечах, для трапезы это онег Шаббос.

( 3) "Шолойм Байс" (мир дома) [9] . Раши [10] пишет " ... там, где нет света, нет мира. " Точно так же Моген Авроґом [11] объясняет, что свечи зажигают для того, чтобы "не споткнулся или упал из-за дерева или камня ". По этой причине, когда кому-либо приходится выбирать между свечами и др. заповедями, свечи Шаббос имеют приоритет по отношению к вину для кидуша или ханукальным свечам, так как свечи Шаббос влияют на шолом байс [12]. Следующая причина, - которая приводится в Сефер Хасидим [13] - что мы зажигаем свечи в пятницу для Шаббос, чтобы отрицать представление тех еретиков, которые не имеют никакого света в доме на Шаббос из-за их ложной интерпретации стиха " Вы не должны зажигать огонь ... в Шаббос " [14].

 

Количество Свечей

Буква  закона требует только, чтобы одна свеча была зажжена [15]. Рамо [16] пишет, однако, что кто хочет,  может добавить. Он замечает, что, если большое количество было однажды зажжено,  нельзя уменьшать это количество.

Шулхон Орух [17] говорит об обычае, зажигать две свечи, соответствующие двум выражениям, используемым в десяти заповедях относительно мицво Шаббос: зохойр (помни), и шомойр (соблюдай, храни).

Моген Авроґом [18] добавляет, что некоторые имеют традицию свивать  две свечи вместе, так как Вс-вышний сказал два слова зохойр и шомойр вместе.

Элия Рабо [19] объясняет, что две свечи соответствуют мужчине и женщине. (На основе этого объяснения - что женщина зажигает вторую свечу, соответствующую ее мужу - Любавический Ребе [20] советует, что не состоящие в браке девушки должны зажечь только одну свечу.)

Аризаль [21] пишет, что следует зажечь семь свечей, в соответствии  с семи днями недели.

Каф Ахаим [22] пишет, что семь свечей соответствуют числу алиёйс к Торе на Шаббос (и он добавляет, что, поэтому, в эрев Йом Кипур следует зажечь шесть а в эрев Йом Тов пять, в соответствии с числом алиёйс)

Мнение Шало[21] - должно быть зажжено десять свечей, в соответствии десяти заповедям.

Имеется также традиция, чтобы зажечь одну свечу для каждого члена семейства. Ликутей Маґарих пишет, что эта традиция может иметь источник в Геморе, которая заявляет, что тот, кто прибавляет в числе зажженных свечей, будет иметь как сыновей, так и сыновей их сыновей, которые станут большими раввинами.

Всё вышесказанное касается свечей, зажженных на место трапезы. О свечах в других местах дома (см. ниже) достаточно чтобы одна свеча была в каждом месте. [23]

Рамо [24] пишет, что, если женщина забыла зажечь Шаббос свечи один раз, она должна  впредь добавлять одну свечу к числу, которое она обычно зажигает. Если она забыла, снова, то она должна добавить ещё одну. [25]

Речь не идёт, однако, о ситуации, когда она не зажгла по причинам от нее не зависящим. Поскольку, как объясняет Моген Ароґом [26], причина того, что она должна  добавить состоит в том, что это должно напомнить ей, быть более осторожной в будущем, а это не применимо, если это от неё не зависело изначально. [27]

Если женщина однажды зажгла меньше обычного числа свечей, При Мегодим пишет [28], что она должна увеличить число, которое она будет зажигать в будущем. Мишна Брура постановляет [29], что, так как увеличение числа свечей, требуемое Рамо (в случае упущения, так что не зажгла вообще) - самостоятельный минґаг, но не строгий закон.

 

Брохо

Тур [30] цитирует мнение, что нельзя говорить брохо на зажигание Шаббос свечей. Сам же Тур (и большинство других поским), однако, утверждают, что нужно говорить брохо. [31]

Относительно формулировки брохо мы находим различные мнения:

( 1) в Шулхон Орух " леґадлик нейр шель Шаббос " [32].

( 2) Элия Рабо пишет [33] ,что при зажигании более чем одной свечи,  слово "нейр" (ед.ч.) следует поменять на "нейройс" (мн.ч.). Каф Ахаим[34], однако, заявляет, что, так как для выполнения буквы закона необходимо зажечь только одну свечу, поэтому может использоваться в брохо форма слова в ед.ч. Он добавляет, что слово "нейр" имеет особое каббалистическое значение.

( 3) форма брохи в сидуре Теґилас Ґашем  - " леґадлик нейр шель Шаббос койдеш". (Хотя при упоминании Йом Тов в брохе также слово "койдеш" должно быть опущено) [35].

( 4) форма в сидуре Тикуней Шаббос: " ал ґадлокас нейр Шаббос койдеш "

( 5) Ойр Зоруа [36]: " леґадлик нейр лековойд Шаббос ".

Рамо [37] цитирует спор относительно того, должна брохо быть сказана прежде или после зажигания. Те, кто говорят, что брохо должна быть сказана заранее, аргументируют это на основе принципа, что брохо, должна быть сказана перед мицво, на которую эту броху говорят. Другое мнение - то, что, так как произнесение брохи является само по себе принятием Шаббос то, после того, как только скажет броху, будет запрещено зажигать свечи в соответствии с законами Шаббос. Поэтому, в данном случае, броху необходимо сказать после. Таково мнение и самого Рамо.

 

Какова Обязанность, и на кого она возлагается

Каждый мужчина и женщина обязан в мицво огней Шаббос. Однако Мудрецы установили, что свечи зажигают женщины, так как они " обычно находятся дома и заняты  домашней работой " [39].

Мидраш [40] говорит, что огни Шаббос должны быть зажжены женщиной, так как она (Хава) погасила "свет" мира (Адам). (Единственное время, когда муж зажигает вместо своей жены - первый Шаббос после того, как она рожает [41]). Однако муж должен готовить свечи к зажжению, поскольку, как пишет Алтер Ребе[42], жена зажигает от имени ее мужа, так как обязательство - по существу его.

Чтобы разъяснять следующий комплекс ґалохойс, нужно выделить два аспекта в мицво: обязанность зажигать Шаббос свечи и обязанность иметь зажженные Шаббос свечи. Так как ґалохо требует, чтобы свечи, которые были уже зажжены в пятницу в полдень, были погашены и зажжены снова[43], мы видим, что в дополнение к необходимости иметь дополнительное освещение на Шаббос (для этого зажженных ранее свечей было бы достаточно), нужно выполнить акт зажжения свечей. Причина для этого - то, что должно быть заметно, что свечи были зажжены ради Шаббос.

Можно выполнять первое обязательство - зажечь свечи – одним из следующих путей:

1. зажигая свечи самостоятельно

2. если кто-то другой зажег от его имени, будучи его посланником[44]

3. если муж далеко от дома и его жена (или член семьи и т.п.) зажигает свечи, принадлежащие ему [45]

4. если человек находится в гостях у другого, можно стать партнером в свечах хозяина,  дав ему маленькую сумму денег за долю в свечах [46], или если хозяин дарит ему собственность части в свечах [47]

5. если гость кушает и поэтому получается, что он «вышел», подобно другим членам семьи хозяина [48].

Однако, поскольку имеется также обязанность иметь дополнительное освещение на Шаббос, самого по себе акта зажжения свечей недостаточно, как мы это увидим в следующем обсуждении времени и места зажигания свечей.

 

Время

В свете вышеупомянутых двух общих аспектов мицвы зажигания Шаббос свечей, выбор времени мицво может также быть разделен на две категории - время, чтобы разжечь свечи и время, в течении которого свечи должны гореть.

Относительно времени, когда следует зажечь свечи, Геморо постановляет: " [можно зажигать Шаббос свечи], если они не зажжены слишком рано, и ни слишком поздно"[49]. Раши объясняет [50], что если свечи были зажжены слишком рано, то не заметно, что они для Шаббос.

Соответственно, Шулхон Орух [51] разрешает зажигать свечи рано, если человек принимает на себя (мекабель) Шаббос сразу, до нормального времени. Так как он мекабель Шаббос сразу, то это не называется "слишком рано".

Дерех Ґахаим [52] объясняет, что слова Шулхон Оруха "сразу" означают "немедленно".

Алтер Ребе [53] считает (как объяснено в Бадей Ґашулхон [54)], что подразумевается, что нужно лекабель Шаббос в пределах приблизительно десять минут.

Эта ґалохо, что при зажигании Шаббос свеч рано Шаббос должен быть принят "сразу", относится только к мужчине. Женщина, зажигающая свечи, однако, автоматически мекабелет Шаббос для себя (без необходимости сознательно делать это) если только она ясно не имела в виду, что она не мекабелет Шаббос с зажиганием свечей [55].

Шулхон Орух [51], кроме того, постановляет, что свечи могут быть зажжены рано (с вышеупомянутым условием немедленного принятия Шаббос), но не прежде " плаг минхо".

Если, как добавляет Рамо, человек зажег свечи прежде " плаг минхо" он не выполнил его обязательство и должен погасить свечи и повторно зажечь их. [56]

В случае если свечи были зажжены после " плаг минхо" но Шаббос не был принят "сразу" Алтер Ребе пишет [57], что свечи должны быть повторно зажжены.

Раби Акива Игер, однако, постановляет[58]что, если зажигание было специально ради Шаббос, хотя Шаббос не был принят, его обязательство, все еще считается выполненным. Раби Акива Игер объясняет, что ґалохо, что раннее зажигание свечей требует немедленного принятия Шаббос, является только законом лекатхило, но если они были зажжены ради Шаббос, хотя Шаббос и не был принят немедленно после того, зажигание все еще имеет силу.

Дерех Ґахаим пишет [59],что если свечи были зажжены в период 58 минут до "бейн ґашмошойс " (период "сумерек" между стопроцентным днем и стопроцентной ночью), рассматриваемое как время тосфойс (добавки) Шаббос, отпадает потребность лекабель сразу Шаббос. Так как это - время " тосфойс Шаббос ", то заметно, что зажжение происходит ради Шаббос. Если же свечи зажигают до времени тосфойс Шаббос, но после плаг ґаминхо, то в этом случае Шулхон Орух обращается с требованием к женщине, зажигающей свечи, явно принять Шаббос (иначе освещение было бы " слишком рано ").

Однако, как это можно заключить из слов Шулхон Оруха и других поским, что всё-таки  всё время от плаг минхо до Шаббос (включая время тосфойс Шаббос) имеет одно правило: а именно, что с зажиганием свечей женщина автоматически принимает Шаббос для себя, в то время как мужчина должен принять в Шаббос "сразу".

Что касается ґалохо, что нельзя зажигать Шаббос свечи "слишком поздно", Мишна Брура[60] объясняет, что речь идёт о том, чтобы не откладывать зажигание свечей на последний момент, так как время может быть пропущено.

Если в момент шкии(закат) свечи еще не были зажжены, запрещено зажечь их. Однако, если это все еще время бейн ґашмошойс (см. выше), нееврея можно попросить зажечь свечу [61], а женщина должна закрыть глаза, сказать благословение и затем открыть ее глаза для того, чтобы получить выгоду от света. [62]. Но она может попросить, чтобы нееврей зажег только одну свечу (так как с одной свечой мицво уже выполнена). [63]

Относительно брохи в этой ситуации, Алтер Ребе пишет, что она должна говорить «ал ґадлокас нер» (а не «леґадлик»). Относительно времени, в течении которого свечи продолжать гореть, Раши [64] объясняет, что трапезу Шаббос нужно кушать при свете свечей, потому что " ценная трапеза - только со светом ". А раз так, то из этого следует, что свечи должны гореть в течение трапезы, и поэтому нужно зажечь свечи так, чтобы они горели достаточно после наступления темноты. Однако если свечи не горели до темноты, но трапеза была съедена (до того, как стемнело) около них, зажигание имеет силу. [65]

Если пища была съедена после того, как свечи сгорели (до того, как стемнело) зажигание недействительно, если не имелась некоторая выгода, полученная от дополнительного освещения. К примеру, в случае если, хотя и не было еще полностью темно, но комната была достаточно темна для одного, чтобы получить некоторую выгоду из дополнительного освещения [66].

Следствие из вышеупомянутого, что те, кто зажигают Шаббос свечи дома, но едят пищу в другом месте, должны позаботиться о том, чтобы они извлекли выгоду из дополнительного освещения прежде, чем они уезжают или возвратиться домой прежде, чем свечи сгорят.

 

Где Свечи Должны Быть Зажжены

Хотя, как пишет Моген Авроґом [67], что нужно зажечь свечи в каждой комнате, которую будут использовать в течение Шаббос, однако основной мицво являются свечи на (или около) Шаббос столе [68]. По этой причине, брохо говорится при зажигании именно этих свеч [69], так как именно в этих свечах реализуются все причины и смыслы для мицво (см. выше) - в то время как свечи в других комнатах (местах) зажигаются только по одной причине - шолом байс, чтобы не наткнуться и т.д.

Поэтому, если уже имеется свет в той комнате (включая свет, проникающий в комнату извне, и включая электрическое освещение) нет необходимости зажигать там свечи [70]. Если освещение все же необходимо, то это должен сделать муж[71].

Ввиду этого закона гость, находящийся далеко от дома (или студент ешивы в общежитии) которому выделена комната, которой не пользуется глава дома, обязан зажечь свечи непосредственно там. Однако если владелец дома использует эту комнату, то обязанность на владельце [72].

  Назад в БИБЛИОТЕКУ

 

[ 1] Берешис Раббо 60:16

[ 2]Мидраш Танхумо - начало гл. Ноах

[ 3] Еремия 100, приводится в Хатам Софер, Шаббос 25b

[ 4] Смаг, Essin 30

[ 5] см. Рамбам, Гилхойс Шаббос 5:1

[ 6] Орах Хаим 263

[ 7] Псохим 53b, Раши Шаббос 25a отрывок. Хойво, Рамбам, там 30:5 и другие

[ 8] Шаббос 25b отр.. Гадлокас; см. также Рамбам там 5:1,Шулхон Орух О.Х. 263:2 и другие

[ 9] Шаббос 25b

[ 10] там. отр. Гадлокас, также в Шулхон Орух 263:3

[ 11] 263:13-14; также в Шулхон Орух Алтер Ребе 263:1 и другие

[ 12] Шулхон Орух 263:3

[ 13]Гл. 1147 – издание Марголиса

[ 14] Шмойс 35:3

[ 15] Могейн Авроґом 263:3, см., также Шулхон Орух Алтер Ребе там Кунтрейс ахаройн 5

[ 16] 263:1

[ 17] там.

[ 18] 263:1

[ 19] 263:2

[ 20] Ликутей Сихейс том 11 стр. 289

[ 21] указанный в Могейн Авроґом 263:2

[ 22] 263:34

[ 23] Шулхон Орух Алтер Ребе 263 Кунтрейс ахаройн 1

[ 24] 263:1

[ 25] Могейн Авроґом 263:3

[ 26] там.

[ 27] при Мегодим (Эшель Авроґом 263:3) не соглашается

[ 28] там.

[ 29] Биур Ґалохо 263:1

[ 30] 263

[ 31] см. Бейс Йосеф отр.. U'mah shekosav v'yesh omrim; Шулхон Орух 263:5

[ 32] там.

[ 33] 263:10

[ 34] 263:38

[ 35] Ликутей Сихейс том 14 стр. 377

[ 36] ҐилхойсЭрев Шаббос Ch. 11

[ 37] 263:5

[ 38] Объясняется в Авроґом 263:12

[ 39] 263:2

[ 40] 1 - qyuoted в Tur 263

[ 41] Могейн Авроґом 263:6; Измените Ребе 263:5

[ 42] Кунтрейс ахаройн 263:2

[ 43] Тойсфойс Шаббос 25b отр. Хойво

[ 44] Изменяют Ребе 263:9 от Могейн Ароом 676:2

[ 45] там.

[ 46] Шулхон Орух 263:7

[ 47] Алтер Ребе 263:9

[ 48] там см. Могейн Ароом начало гл. 677

[ 49] Шаббос 23b

[ 50] см.отр. Shelo yakdim

[ 51] 263:4

[ 52] 50:3

[ 53] 263:6 и в Кунтрейс ахаройн 2

[ 54] 74:17

[ 55] Рамо 263:10, Могейн Ароом

[ 56] 263:4

[ 57] 263:6

[ 58] 263:4

[ 59] 50:2

[ 60] 263:16

[ 61] Шулхон Орух 261:1

[ 62] Могейн Ароом 263:11; Алтер Ребе 263:11

[ 63] там.

[ 64] Шаббос 23b см.отр. Хойво

[ 65] Могейн Ароом 263:16

[ 66] Алтер Ребе 263:13

[ 67] 263:1

[ 68] Рамо там 10

[ 69] Могейн Ароом 263:21

[ 70] см. Бадей Ґашулхон 74:1

[ 71] Изменяют Ребе 263:5

[ 72] Шулхон Орух 263:6;Алтер Ребе там 9

Hosted by uCoz